Děkujeme za pochopení.
S88l85a95v59o20m71í39r 51L80o75u23d54a
Děsil jsem se, co špatného se o Číně opět dozvím a ...! Děkuji a prosím o pokračování.
J21a81n 96M77a61r69e48k
'Řekněte' mi, (ale raději mi to napište) paní Krumpálová, jaký je rozdíl mezi Mandarinskou a kantonskou čínštinou? Je vůbec nějaký??
D50a49n 89P44o59s90p32i36s52i44l
Pani Krumpalova to jiste potvrdi, ja z cinstiny znam jenom par slov, (pred moji prvni navstevou na Taiwanu v roce 1980 sem se snazil trochu manarinstiny zvladnout, ovsem brzy jsem to vzdal) ale muj dobry pritel je rektorem cinstiny na nasi universite a on mi tvrdi, ze ty dv jazyky jsou vzajemne nesrozumitelne, ovsem znaky maji stejne a tak kdyz se potrebuji dorozumet, napisi si to cinskymy znaky a je to v pohode. Mozna to neni tak idealni, jak mi to on prezentuje, ale jazyky jsou odlisne.
- Počet článků 203
- Celková karma 0
- Průměrná čtenost 1517x